赏析 注释 译文

角弓

佚名 佚名〔先秦〕

骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,无胥远矣。

尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥效矣。

此令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为愈。

民之无良,相怨一方。受爵不让,至于已斯亡。

老马反为驹,不顾其后。如食宜饇,如酌孔取。

毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人与属。

雨雪瀌瀌,见晛曰消。莫肯下遗,式居娄骄。

雨雪浮浮,见晛曰流。如蛮如髦,我是用忧。

译文及注释

译文
调好角弓绷紧弦,弦弛便向反面转。兄弟姻亲一家人,相互亲爱不疏远。
你和兄弟太疏远,民众就会跟着干。你能言传加身教,民众互相来仿效。
彼此和睦亲兄弟,感情深厚少怨怒。彼此不和亲兄弟,相互残害全不顾。
民众心地如不善,就会相互成积怨。接受爵禄不相让,轮到自己道理忘。
老马当作驹使唤,不顾其后生祸患。如像吃饭只宜饱,又像喝酒不贪欢。
猴子爬树不用教,如泥涂墙容易牢。君子善政去引导,小民自然跟着跑。
雪花落下满天飘,一见阳光全融销。居于上位不谦恭,别人学样耍高傲。
雪花落下飘悠悠,一见阳光化水流。无良小人像蛮髦,对此我心深烦忧。

注释
角弓:两端用兽角装饰的弓。
骍(xīn)骍:弦和弓调和的样子。
翩:此指反过来弯曲的样子。
昏姻:即“婚姻”,指姻亲。
胥(xū):相。远:疏远。
胥:皆。然:这样。
教:教导。
效:仿效,效法。
令:善。
绰绰:宽裕舒缓的样子。裕:宽大。
不令:不善,指兄弟不相友善。
瘉(yù):病,此指残害。
亡:通“忘”。
饇(yù):饱。
孔:恰如其分。
猱(náo):猿类,善攀援。
涂:泥土。附:沾着。
徽:美。猷(yóu):道。
与:从,属,依附。
瀌(biāo)瀌:下雪很盛的样子。
晛(xiàn):日气。
遗:通“隤”,柔顺的样子。
式:用,因也。娄:借为“屡”。
浮浮:与“瀌瀌”义同。
蛮、髦(máo):南蛮与夷髦,古代对西南少数民族的称呼。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:547-550
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:491-494

鉴赏

  全诗共八章,取喻多奇。首章“騂騂角弓,翩其反矣”,是用角弓不可松弛暗喻兄弟之间不可疏远。“兄弟昏姻”是同类连及,并无确指,着重点是同宗兄弟。“兄弟昏姻,无胥远矣”,为全诗主题句,以下各章,多方申述,皆以此为本。

  第二章叙说疏远王室父兄的危害。“尔之远矣,民胥然矣;尔之教矣,民胥效矣”,四句皆以语气词煞尾,父兄口气,语重心长。作为君王而与自家兄弟疏远,结果必然是上行下效,民风丕变,教化不存。

  第三章用兄弟之间善与不善的两种不同结果增强说服的效果。和善的兄弟相互平安相处,泰然自得,不和的兄弟相互残害,不能自保。如果说这一章还是因说理的需要而作的正反两方面的假设,那么第四章则是通过现实中已成为风气的责人不责己的小人做法直言王行不善的社会恶果。“民之无良,相怨一方;受爵不让,至于己斯亡”,不善良的兄弟间只知相互怨怒,不顾礼仪道德,为争爵禄地位各不相让,涉及一己小利便忘了大德。

  第五、六两章以奇特的比喻、切直的口吻从正反两方面劝诱周王。只有自身行为合乎礼仪,才能引导小民相亲为善。“老马反为驹,不顾其后”,取譬新奇,以物喻人,指责小人不知优老而颠倒常情的乖戾荒唐,一个“反”字凸现出强烈的感情色彩。“如食宜饇,如酌孔取”,正面教导养老之道。第六章更是新意新语竞出。“毋教猱升木,如涂涂附”;用猿猴不用教也会上树,泥巴涂在泥上自然粘牢比喻小人本性无德,善于攀附,如果上行不正,其行必有过之。后两句“君子有徽猷,小人与属”,又是正面劝戒,如果周王有美德,小民也会改变恶习,相亲为善的。此意与后世所谓“君子之德风,小人之德草”,正相一致。

  诗的最后两章以雪花见日而消融,反喻小人之骄横而无所节制和不可理喻。“莫肯下遗,式居娄骄”和“如蛮如髦”说的是小人,却暗指周王无道。有鉴于此,诗人不禁长叹“我是用忧”,此“忧”非为自身忧,也非为小人忧,而是为国家为天下而深怀忧患。

  全诗因是父兄口吻,所以“少微婉,多切直”(陈子展《诗经直解》引孙鑛语),少了一些通常意义上的诗味。又正因为是父兄口吻,全诗以气贯通,或取譬,或直言,都在光怪陆离中显示出一种酣畅,一种奔涌的激情。因此孙鑛给出“风骨自高奇”的评价。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:491-494

创作背景

  关于《小雅·角弓》的主题背景,《毛诗序》已说得相当明白:“《角弓》,父兄刺幽王也。不亲九族而好谗佞,骨肉相怨,故作是诗也。”虽然诗中所刺,是否确指周幽王难以认定,但为王室父兄刺王好近小人,不亲九族,而骨肉相怨的作品是可信的。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:547-550
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:491-494
佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢
赏析

行香子·文殊菩萨

白居易白居易 〔唐代〕

文殊菩萨,出化清凉,神通力以现他方。真座金毛师子,微放珠光。众生仰持宝盖,绝名香。我今发愿,虔诚归命,不求富贵,不恋荣华。愿当来世,生净土,法王家。愿当来世,生净土,法王家。
赏析

【中吕】迎仙客_戏题双解元

王举之王举之 〔元代〕

戏题

双解元,恶姻缘,豫章城月明秋满天。贩茶船,买命钱。占得春先,到称了冯魁愿。
赏析

【南吕】一枝花_买笑银筝暗

曾瑞曾瑞 〔元代〕

买笑

银筝暗麝尘,锦瑟空檀架。青鸾临宝镜,丹凤隔因霞。同是天涯,休辜负春无价。可憎他谁不夸,明出着月夜花朝,空寂寞鸳帏绣榻。

【梁州】无人暖罗衾易冷,渍啼痕珊枕偏多,梦回酒醒添潇洒。昏惨惨孤灯罗幌,淡濛濛斜月窗纱。却想美甘甘尤云殢雨,喜孜孜倒凤颠鸾,便是铁石人也感叹嗟呀。休道是俏心肠所事儿通达,邮别人有破绽着冷句儿填扎,见别人生科泛着笑话儿逼匝。见别人乾厮研着假意儿承塌。放奸,放耍,我则待尽田园都准做千金价,一见了漾不下。据旖旎风流俊雅,所为更有谁如他。

【三煞】凭温柔举止特如法,论恩爱疏薄支有差。你则待这回云雨匿巫峡,一任教眉淡了春山,也不要张京兆轻盈巧画。陡恁地变了卦,阳台路新来下了面闸,要恋那谈笑生涯。

【二】能清歌妙舞捱时霎,会受诨承科度岁华,就着这其间觑看你的甚参杂。拣一个可意的冤家,酩子里由伊驱驾。更有行志不谎诈。肯的你舒心儿便许俺,我古自未敢道真假。

【尾】怕你肯不肯回与我句真实话,可休是不是空教人指点咱。细寻思再想咱,好前程不要耍。由你彻骨的娘透了的滑,你那疑惑心则有半米儿争差,可敢错系了绿杨门外马。

赏析

【中吕】满庭芳_湖景丝竹管

张可久张可久 〔元代〕

湖景

丝竹管弦,花围富贵,柳阵蝉娟。绿阴红影藏莺燕,醉客金鞭。锦步障长安上苑,玉浮图极乐西天。一步一个屏风面,孤山寺前,无数采莲船。
赏析

蝶恋花·北斗秋横云髻影

吴文英吴文英 〔宋代〕

北斗秋横云髻影。莺羽衣轻,腰减青丝剩。一曲游仙闻玉声。月华深院人初定。
十二阑干和笑凭。风露生寒,人在莲花顶。睡重不知残酒醒。红帘几度啼鸦暝。
赏析 注释 译文

念奴娇·宜雨亭咏千叶海棠

张鎡张鎡 〔宋代〕

绿云影里,把明霞织就,千重文绣。紫腻红娇扶不起,好是未开时候。半怯春寒,半宜晴色,养得胭脂透。小亭人静,嫩莺啼破清昼。
犹记携手芳阴,一枝斜戴,娇艳双波秀。小语轻怜花总见,争得似花长久。醉浅休归,夜深同睡,明月还相守。免教春去,断肠空叹诗瘦。
赏析 注释 译文

临江仙·大风雨过马当山

薛时雨薛时雨 〔清代〕

雨骤风驰帆似舞,一舟轻度溪湾。人家临水有无间。江豚吹浪立,沙鸟得鱼闲。
绝代才人天亦喜,借他只手回澜。而今无复旧词坛。马当山下路,空见野云还。
赏析 注释 译文

好事近·咏梅

陈亮陈亮 〔宋代〕

的皪两三枝,点破暮烟苍碧。好在屋檐斜入,傍玉奴横笛。
月华如水过林塘,花阴弄苔石。欲向梦中飞蝶,恐幽香难觅。
赏析 注释 译文

木兰花慢·席上送张仲固帅兴元

辛弃疾辛弃疾 〔宋代〕

汉中开汉业,问此地、是耶非。想剑指三秦,君王得意,一战东归。追亡事、今不见,但山川满目泪沾衣。落日胡尘未断,西风塞马空肥。
一编书是帝王师。小试去征西。更草草离筵,匆匆去路,愁满旌旗。君思我、回首处,正江涵秋影雁初飞。安得车轮四角,不堪带减腰围。
赏析

八声甘州(东阳岩)

曾原郕曾原郕 〔唐代〕

问岩云朵朵为谁飞,向来读何书。道江南名宦,掉头勿顾,彩服归兵。无限山中风物,今古属潜夫。渺渺辽天鹤,应费招呼。
谩说缁巾缟带,与豸冠犀剑,优乐如何。渐桥横采石,国步已趑趄。想归来、顿成憔悴,欢季鹰、闻早忆莼鲈。丹泉冷,崖钟绝响,夕照啼鸟。
© 2023 好组诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错|